Übersetzung mit Fachwissen und Stil

Deutsch - Englisch - Spanisch

Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung, ein Lektorat, eine Verschriftung oder SEO-optimierte Texte für Ihre Website?

Sie möchten spanische oder englische Zeugnisse übersetzen und beglaubigen lassen?

Ich biete Ihnen zuverlässig und kompetent Sprachdienstleistungen in den Sprachen Deutsch, Englisch und Spanisch vom Standort Mainz aus.

Ich übersetze juristische Dokumente wie zum Beispiel englische Verträge und Urkunden, Marketingmaterialien, touristische Texte und vieles mehr.

 
 

M. A. Fachübersetzen für die Fremdsprachen Englisch und Spanisch

Melanie Kopton-Kubenka

Schon zu Grundschulzeiten habe ich meine Leidenschaft für Fremdsprachen entdeckt:

Bei einer Brieffreundschaft mit Kindern aus einer Grundschule in Ecuador konnte ich mich mit Altersgenossen aus einer völlig anderen Kultur austauschen. Das Alles wurde durch die Übersetzung der Briefe einer Freiwilligen ermöglicht.

Die mir unverständlichen Worte auf Spanisch wurden ins Deutsche übersetzt und somit plötzlich verständlich - das hat mich fasziniert und geprägt. Von da an wusste ich, dass auch ich einmal interkulturelle Kommunikation ermöglichen möchte.

Seit damals ist viel Zeit vergangen, doch ich habe mein Ziel nie aus den Augen verloren: Heute bin ich ausgebildete Übersetzerin für die Sprachen Englisch und Spanisch. Bei mir können Sie auf fremd- und fachsprachliche, translatorische sowie kulturelle Kompetenz bauen.

​​

Mein Werdegang:

  • Bachelor-Studium Translation, Sprache und Kultur an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Abschluss: 2016                          

  • 2012 einjähriger Auslandsaufenthalt in La Fortuna, Costa Rica

  • 2014 Auslandssemster an der Universidad Nacional Córdoba, Argentinien

  • Master-Studium Fachübersetzen an der Technischen Hochschule Köln, Abschluss: 2019

  • Ermächtigung als Übersetzerin der englischen und spanischen Sprache für gerichtliche Angelegenheiten in Rheinland-Pfalz von der Präsidentin den Oberlandesgerichts Koblenz

Mitglied im Dolmetscher- und Übersetzerverzeichnis bei Uebersetzer.eu

 

Als ermächtigte Übersetzerin am Oberlandesgericht Koblenz ist es mir möglich beglaubigte Übersetzungen aus dem Englischen und Spanischen ins Deutsche für Sie anzufertigen. In diesem Rahmen übersetze und beglaubige ich beispielsweise Geburtsurkunden, Diplome, Schulzeugnisse, Abschlüsse oder Arbeitszeugnisse. Erfahren Sie hier mehr über beglaubigte Übersetzungen und mein Leistungsspektrum.

Des Weiteren habe ich mich auf das Fachgebiet Recht spezialisiert und fertige juristische Fachübersetzungen von Verträgen, Urkunden, Datenschutzvereinbarungen oder sonstigen Dokumenten mit oder ohne Beglaubigung an. Für die Rechtsübersetzung ist die juristisch korrekte Formulierung natürlich immer maßgeblich.

Nutzen Sie den Angebot-Button oder das Kontaktformular für ein unverbindliches und kostenloses Angebot!

SEO-optimierte Übersetzung

Wo versteckt man am besten eine Leiche? Auf Seite 2 der Google Suchergebnisse! So lautet ein Witz mit großem Wahrheitsgehalt, den Sie vielleicht bereits gehört haben.

Search Engine Optimization (SEO) ist heutzutage eines der wichtigsten, kostengünstigsten und effektivsten Instrumente der Website-Positionierung, die über Sichtbarkeit und Wachstum entscheidet. Bei der Übersetzung von Website-Inhalten kann die Natürlichkeit der Keywords und die Lesbarkeit des Textes in der Zielsprache verloren gehen. Für die SEO-optimierte Übersetzung sind daher Fähigkeiten wie Kreativität, texterische Wortgewandtheit, technisches Grundverständnis, Marketing-Basiswissen und kulturelle und sprachliche Kompetenz gefragt. Genau diese Fähigkeiten stelle ich Ihnen zur Verfügung.

 

Nutzen Sie das Kontaktformular und ich berate Sie gerne!

Marketing, Lifestyle, Tourismus und Nachhaltigkeit

Sie benötigen eine professionelle Fachübersetzung für Ihren Unternehmensauftritt? Besonders in Bereichen wie Marketing, Lifestyle, Tourismus und Nachhaltigkeit ist es wichtig, dass Texte ansprechend, aufrichtig und zur Aktion anregend geschrieben werden.

 

Dafür reicht eine "bloße Übersetzung" häufig nicht aus. In diesen Bereichen sollte man Emotionen erzeugen und den Leser auf der richtigen Ebene ansprechen, um ihn nachhaltig erreichen. Daher biete ich Ihnen zielgruppenorientierte, authentische und stilistisch an Ihr Unternehmen angepasste Texte. Auch hierfür ist Kreativität und Fachkenntnis essenziell. Durch meine beruflichen Erfahrungen habe ich diese erworben. Neben der Übersetzung biete ich auch Lektorat und Verschriftung an.

 

Nutzen Sie mein Kontaktformular und vereinbaren Sie ein Beratungsgespräch!

Copywriting und Transkreation

Lohnt es sich meine Botschaft übersetzen zu lassen, oder sollte ich sie neu verfasst werden?

Gerade bei hochgradig kulturspezifischen Texten kann steht man oftmals vor der Frage, ob die Botschaft des Textes oder des Unternehmens in der Zielkultur Anklang findet. In solchen Fällen gibt es zwei Möglichkeiten: Transkreation oder Textneuerstellung. Bei der Transkreation wird die "klassische Übersetzung" einen Schritt weitergedacht und kultur-, zielgruppen- und situationsspezifisch angepasst, wobei der Originaltext sozusagen nur noch als Teil des Briefings fungiert. Für die Textneuerstellung ist ein zielsprachliches Copywriting nötig, für das das Konzept der Texterstellung völlig neu erstellt wird, immer ausgerichtet auf die Zielkultur.

 

Welche Lösung für Sie in Frage kommt kläre ich mit Ihnen in einer individuellen Beratung. Kontaktieren Sie mich!

Preisgestaltung

Die Preise basieren auf Wort- oder Zeilenpreisen, die sich auf Grundlage des Zieltextes ergeben. Eine Normzeile umfasst 55 Anschläge inklusive Leerzeichen.

Die Preisgestaltung orientiert sich zum einen am Umfang des zu übersetzenden Textes, zum anderen aber auch am Schwierigkeitsgrad der Übersetzung.

Darüber hinaus kann es bei sehr dringlichen Anfragen zu einem Eilzuschlag kommen. Auch der Formatierungsaufwand kommt bei der Preiskalkulation zum Tragen.

Auf Anfrage lasse ich Ihnen gerne ein Angebot zukommen. Bitte nutzen Sie dafür das Kontaktformular oder schreiben Sie mir unter info@mkk-sprachendienste.de.

 
 

Gerne lasse ich Ihnen ein Angebot zukommen.

Melanie Kopton-Kubenka

Festnetz: +49 (0) 6131 1432324

Mobil: +49 (0) 176 72284393

Martin-Luther-Straße 20
55131 Mainz
Deutschland

  • Schwarz LinkedIn Icon

©2019 by MKK Sprachendienste. Fotos by Andrea Schombara.